-
1 pelearse
-
2 potrear
1. viрезвиться, прыгать, скакать ( чаще о детях)2. vt -
3 imbrodare
-
4 scavallare
1. vi (a)1) носиться, бегать ( чаще о детях)3) перен. вести беспорядочную жизнь2. уст.см. scavalcare 1.Syn: -
5 плач
м.1) pianto2) ( обрядовая песня) canto lamentevole / funebre, trenodia; piagnisteo ( чаще о детях) -
6 imbrodolare
-
7 scavallare
scavallare 1. vi (a) 1) носиться, бегать (чаще о детях) 2) разъезжать верхом 3) fig вести беспорядочную жизнь 2. vt, vi ant v. scavalcare 1. -
8 imbrodolare
imbrodolare (-òdolo) vt 1) заливать, пачкать (едой, чаще о детях) 2) fig очернить imbrodolarsi ( di qc) 1) облиться, запачкаться (+ S) imbrodolare di fango — запачкаться <перепачкаться> грязью 2) влипнуть ( разг) -
9 scavallare
scavallare 1. vi (a) 1) носиться, бегать ( чаще о детях) 2) разъезжать верхом 3) fig вести беспорядочную жизнь 2. vt, vi ant v. scavalcare 1. -
10 azmak
I озвонч. -ğı1) лу́жа, скопле́ние воды́2) боло́тоII1) выходи́ть из себя́, приходи́ть в бе́шенство / в я́рость / в неи́стовство, станови́ться бу́йным2) воспаля́тьсяyara azdı — ра́на воспали́лась
3) станови́ться непосе́дливым, отбива́ться от рук ( чаще о детях)4) сбива́ться с пути́, по́ртиться5) разраста́ться, бу́йно расти́ ( о растениях)6) разбушева́ться, разыгра́ться (о море и т. п.)dalgalar azdı — во́лны разбушева́лись
7) распусти́ться, вести́ распу́тный о́браз жи́зни8) быть зано́шенным / гря́зным ( о белье) -
11 йолкыш
1. прил.; разг.1) обо́рванный, бе́дный, ни́щиййолкыш бала-чага — обо́рванные де́ти
йолкышка әйләнү — станови́ться ни́щим (бе́дным)
2)а) невзра́чный, плюга́вый, уро́дливый; замухры́шистый прост. ( о человеке)карап торуга егет йолкыш кына иде — на вид па́рень был невзра́чным
б) уро́дливый, убо́гий, то́щий ( о животном)йолкыш ат — то́щая кля́ча
чебиләр бигрәк йолкышлар, йоннары коелган — цыпля́та о́чень обле́злые
в) уро́дливый, убо́гий, некази́стый (о растениях, вещах, строениях)йолкыш йортлар — некази́стые дома́
йолкыш киемдә — в уро́дливой оде́жде
3) перен. уро́дливый, убо́гий, се́рый (о произведениях искусства, о мыслях, чувствах и т. п.)йолкыш тел белән язылган әсәр — произведе́ние, напи́санное се́рым языко́м
йолкыш күңел — уро́дливая душа́
йолкыш фикерләр — убо́гие мы́сли
4) перен. слабово́льный, беспо́мощный2. сущ.; прост.үземне бик йолкыш хәлдә сиздем — почу́вствовал себя́ кра́йне беспо́мощным
1) голь, голытьба́, голодра́нец прост.2) оборва́нец, оборва́шка, обо́рвыш ( чаще о детях), замухры́шка3) обормо́т прост.йолкышлар төркеме — гру́ппа обормо́тов
-
12 песмелсез
1. прил.; диал.1) неве́жливый, неучти́вый ( чаще о детях)2) гру́бый, безбо́жный; бесцеремо́н-ный2. нареч.1) неве́жливо2) гру́бо, безбо́жно, бесцеремо́нно -
13 scavallare
-
14 кибире-
1. быть медлительным в движениях;кибиреп сүйлө- мямлить, говорить медленно, вяло;кибиреп бас- плестись, медленно идти;2. быть маленьким и хилым (чаще о детях);он жашар кибиреген кыз десятилетняя худенькая девочка. -
15 кирбий-
быть заморышем, щупленьким, худеньким (чаще о детях и детёнышах);кирбийген заморыш. -
16 кирбик
заморыш, щуплый, хилый (чаще о детях и детёнышах);кирбик музоо тощий телёнок. -
17 май
май I1. жир (общее название);жебесең да, май жакшы погов. жир хорош, (даже) если ты его не ешь;карын май жир, которым обрастает желудок;сары май топлёное масло;иттин ичине сары май жакпайт погов. собачьему нутру топлёное масло не впрок; не в коня корм;жууган май сев., пышкан май южн., каймак май чатк. сливочное масло;ак май1) южн. хлопковое масло;2) сев. сливочное масло;суу май или өсүмдүк майы растительное масло;май түшүр-1) (или май быш-) сбивать, пахтать масло;2) перен. снимать сливки, снимать пенки;орто жерден май түшүрөт он пенки снимает (пользуясь обстановкой, напр. чьей-л. ссорой);кересин май или сев. лампа май, жер май или южн. жел май керосин;жер май жок, лампа күйбөй калды керосина нет, лампа не горит;кара май дёготь; колёсная мазь;күйүүчү майлар тех. горючие масла;ала май с примесью небольшого количества жира; не очень жирный;ала май тууралган эт мясо, нарезанное с салом;бээ ала май чыгып калды (зарезанная) кобылица оказалась не очень жирной;май бол- быть в изобилии;коон бышып, жай болду, жердин баары май болду фольк. когда настало лето и поспели дыни, когда вся земля полна изобилия;кашыгы да, чөмүчү да май болуп калды у него дом - полная чаша (букв. у него и ложка и уполовник жиром покрылись);май кыл-1) намаслить, смазать жиром;2) перен. доставить в изобилии;бакырдын баарын май кылып, карыптын көөнүн жай кылып фольк. всем беднякам он принёс достаток, сердца всех бесприютных он успокоил;3) перен. запачкать;алтын тагын май кылып, атасы Азыз канды жай кылып фольк. отца своего Азизхана он успокоил (убил), обагрив (кровью) золотой трон его;майым кетип, сөөк калып, арып кетип баратам фольк. жир мой исчезает, кости остаются, я худею и худею;2. ист. плата за пользование чем-л.;от май плата за пастбище;аттын майы плата за пользование чужой лошадью;майга батып турат или чылка майдын ичинде болуп турат или чылка майга батып турат или башынан май агып турат он как сыр в масле катается;башыңарга май кайнатып жиберейин! я вас под орех разделаю! (букв. я на ваших головах жир вскипячу!);таманына май төшөп сүйлөшөт он с ним разговаривает очень почтительно;колу май или май кол (о человеке) благодетельный, источник блага для других;оозуңа май! в рот тебе жир! (похвала; соотв. русскому выражению: в рот тебе каши с маслом);көзүн май басты он с жиру бесится, он зазнался (букв. у него глаза жиром заплыли);көзүмдүн майы кетти или көзумдүн майы түгөндү я очень утомился;көз майымды түгөттүм я очень утомился, изнурился;май чачып, мал семирди скот очень потучнел;ал иштин майын чыгарат у него в руках дело горит; уж он сделает, так сделает;майын чыгарып сүйлөйт он складно говорит;сары майдай сакта бережно храни, храни как зеницу ока;сары майдай жагат как маслом по сердцу;жүрөккө майдай тийди или жүрөккө чийки майдай тийди надоела хуже горькой редьки;курсагына май алды он отрастил брюхо;май ичме дизентерия (у детей);кызыл май1) болезненное состояние лошади (выражающееся в том, что у неё слабеют ноги и вылезают шерсть и хвост);2) сильная утомлённость, разбитость, переутомление;тил албагандарга айтып, кызыл май болуп эмне кылам? зачем мне надсаживаться, втолковывая неслухам?май болпоч (или майболпоч) полный и рыхлый (чаще о детях);май билек или майбилек ай то же, что жетинин айы (см. ай I 2);отко май сал- см. от I;май көтөн см. көтөн.май IIмай (месяц);май майрамы майский праздник.май III:май-май южн. коли! (выкрик-вызов вступающих в единоборство на пиках). -
18 тентек
1. (чаще о детях) озорной; шалун, озорник;баланын тентек болмогу үйүнөн погов. ребёнок озорным становится дома (это зависит от домашнего воспитания);2. дурак, дурень;ак тентек придурковатый;кыпкызыл тентек набитый дурак. -
19 merláchico
adj; М.; нн.бле́дный, больно́й ( чаще о детях во время прорезывания зубов) -
20 querendón
adj1) Ам.; нн. сли́шком ла́сковый, слаща́вый2) влю́бчивый3) П., П.-Р. люби́мый, зала́сканный, избало́ванный ( чаще о детях)
См. также в других словарях:
Чаще всего — Разг. Обычно. Одежда на детях была плохая и чаще всего перешивалась из разного старья (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Чаще всего они останавливались на каком нибудь интересном участке колхозных работ (П. Павленко. Труженики мира) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отсутствие заботы о детях (child neglect) — О. з. д. это неудовлетворение осн. физ. и психол. потребностей ребенка. Плохое обращение с ребенком принимает разные формы, включая грубость, сексуальное насилие и отсутствие должного ухода. По иронии судьбы, О. з. д. наиболее распространенной и … Психологическая энциклопедия
ВИЗГУН — ВИЗГУН, визгуна, муж. (разг.). Кто много или часто визжит (чаще о детях). || Обладающий визгливым голосом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАСТРЁПКА — РАСТРЁПКА, растрёпки, муж. и жен. (разг. фам. укор.). То же, что растрепа (чаще о детях). Степка растрёпка (заглавие распространенного в 19 в. сборника юмористически издательных рассказов для детей и имя героя одного из этих рассказов). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
плакса — ы; м. и ж. Разг. Человек, склонный плакать от любой обиды, от боли и т.п. (чаще о детях). Не ребёнок, а п. Всё плачешь? Не будь плаксой … Энциклопедический словарь
Слезы и плач как проявление эмоций — Имена существительные ПЛА/КСА, ирон. рыда/лец, разг. крику/н, разг. крику/ша, разг. ню/ня, разг. рёва, разг. рёва коро/ва, разг. реву/н, разг., неодобр. хны/кала, разг., неодобр. хны/калка. Человек, склонный плакать от любой обиды, от… … Словарь синонимов русского языка
плакса — ы; м. и ж.; разг. Человек, склонный плакать от любой обиды, от боли и т.п. (чаще о детях) Не ребёнок, а пла/кса. Всё плачешь? Не будь плаксой … Словарь многих выражений
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия
ДЕТСТВО — период от рождения до 11 12 лет, в течение которого ребенок не только растет и развивается физически, но и формируется его характер. Само существование детей в этот период зависит от родителей или взрослых, выполняющих роль родителей, и опыт этой … Энциклопедия Кольера
ИЕРЕМИИ ПРОРОКА КНИГА — в каноне ВЗ входит в состав разд. «Пророки». Авторство, время и место написания В И. п. к. содержатся указания, позволяющие исследователям сделать вывод, что книга создавалась в неск. этапов. Прор. Иеремия писал ее долгие годы (примерно с 625 по… … Православная энциклопедия
СОЦИОЛОГИЯ СЕМЬИ — отрасль социологии, изучающая С. ( Семья) социальную систему воспроизводства человека, основанную на кровном родстве, браке или усыновлении, и объединяющую людей общностью быта, взаимной моральной ответственностью и взаимопомощью. Одна из… … Социология: Энциклопедия